Ако желаете да се оттеглите от "ja'chuq"... то това е ваше право.
Jestli se nechcete zůčastnit ja'chuq.....je to vaše věc.
Учителю Йъм, това е ваше, за да отворите школата.
Mistře Yime, to vám pomůže založit novou školu.
Това е ваше право, но не бих ви препоръчал.
Máte na to právo, ale já bych vám to nedoporučoval.
Това е ваше решение и ваш отговор... и това е нашият отговор, и не трябва да се отговорни... да реагирате на нашата реакция.
Váš přístup je velmi rozhodný... A tady se rozcházíme, protože naše představa je jiná... a my ji odmítáme.
Разбира се, това е ваше решение, сър, но...
Samozřejmě, je to vaše rozhodnutí, pane, ale-
Ако искате да подобрите системата, това е ваше право. Аз ви поддържам.
Jestli si s tím chceš hrát do dalších voleb, není to jen tvůj nápad, doporučuji ti to.
Моите уважения, към моралните ценности на Първата Дама, но това е ваше решение, не нейно.
Ano...já respektuji morální rozhodnutí První dámy, ale vy rozhodujete, ne ona.
Това е ваше право, като магистрат.
To je vaše výsada jako soudce.
Диан Мюлан, това е Ваше желание, ако желаете да го следвам - така да бъде.
Dean Mullen, teď je to na vás. Jestli chcete abych se tím zabýval, tak budu.
Това е ваше и... мамка му...
Tohle je vaše a... Do hajzlu! A tohle je vaše.
Документи, компютърни данни, всичко - това е ваше право.
Listiny, počítačové soubory, cokoliv. Je to vaše privilegium.
Това е ваше писмо. Написано е на 19-ти януари, за да успокоите кмета на Понтефракт.
Tento váš dopis, který jste napsal 19. ledna starostovi z Pontefractu, abyste ho ujistil:
Предполагам, че това е ваше, нали?
Což mě přivedlo k myšlence, že patří vám.
Това е ваше право, г-н Фрийл.
Na to máte právo, pane Freeli.
Сир, предполагам, че това е ваше.
Sire, myslím, že tohle je vaše.
Това е ваше право, но трябва да отворите колата.
No, to je vaše právo, pane, ale stejně musíte otevřít auto vašeho syna.
Това е Ваше право, Ваша чест.
No, to je vaše právo, Vaše Ctihodnosti.
Ако наистина вярвате, че Савараноф е убит по цветистия начин предложен от мосю Поаро, това е ваше право.
Dobrá, teď mě tedy poslouchejte. Pokud opravdu věříte, že Savaranoff byl zavražděn, což nám tu velmi barvitě Monsieur Poirot naznačuje, na to samozřejmě právo máte.
Ами, сър, казаха ни, че това е ваше произведение.
No, pane, řekli nám, že je tohle vaše práce.
Това е ваше право, но като се върнете, отивате на съд за нарушение на закона за националната сигурност.
Jen do toho, ale až to uděláte, budete zatčen na základě obvinění z porušení bezpečnostního zákona.
Това е ваше право, но аз мога да обжалвам.
To můžete a já se proti tomu můžu odvolat.
Мисля, че това е Ваше, г-жо Джаго.
Věřím, že tohle je vaše, slečno Jagová.
Мисля, че това е ваше, ваше величество.
Věřím, že tohle je vaše, Vaše veličenstvo.
Това е ваше право като свободни граждани на Абудин.
To je vaše právo, vás svobodných lidí Abuddinu.
Това е ваше решение, Аз не съм казвала нищо, защото Аз бях само до един паунд, бях дотам.
Je to vaše rozhodnutí, nikdy jsem nic neřekla, protože já jsem byla jen na jedné libře.
Това е ваше задължение е да проверявате тази Частна политика често за всички промени към настоящия регламент.
Je to vaše povinnost kontrolovat tyto zásady ochrany soukromí často pro jakékoli změny tohoto nařízení.
1.4548749923706s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?